(Reg. 84) DOCUMENTO. Modificación de la capitulación de la obra con Juan de Zorita. Adicción. Pub. THOMSON LLISTERRI, Teresa, Las Artes..., 1998, pp. 209-212.

1703, enero, 29 - VALDEALGORFA

Capitulación y concordia entre la junta de fábrica de la iglesia parroquial de Valdealgorfa y Juan de Zorita, maestro de obras, para la obra de la nueva iglesia parroquial de dicho lugar de Valdealgorfa. Esta planta fue elegida por Francisco Pallarés y Miguel de Aguas, maestros de obras.

A.H.P.A. (Archivo Histórico de Protocolos de Alcañiz): Juan Francisco Rosales, sign. 83, f. 132r. - 135v.


(Al margen: Acto público de la acdicción de la yglessia)
/132r./ Eodem die et loco, que nossotros, el dotor Estevan Roca, mosén Gabriel Fuster, mossén Joseph Pueyo, mossén Antonio Colón, mossén Gregorio Berich y mossén Blas Colón -retor y beneficiados de la yglesia parroquial del lugar de Valdeargorfa-, Joseph Benedid y Gaspar Conchel, -jurados de dicho lugar-, Jayme Estevan -prior de la cofadría del Señor San Martín y Santa María Madalena de dicho lugar-, Vicente Aguilar, Pedro Piquer y Bernardo Martín, todos fabriqueros nombrados por el concejo general de todo el dicho lugar de Valdeargorfa para la fábrica de la yglessia de dicho lugar y para todo lo que convenga y sea necessario para su redificación y mediante el poder a nossotros dado y conzedido por todo el dicho concejo general, en nuestros nombres proprios y en nombre y voz de dicho concejo general, de grado y de nuestras ciertas ciencias, certificados bien y llenamente de todo nuestro drecho, damos a trevajar y dar a estajo la planta nueba que se a elegido de fabricar la yglessia parroquial de dicho lugar de Valdeargorfa a Juan de Lorita, maestro /132v./ domiciliado en la ciudad de Daroca y de presente allado en dicho lugar de Valdeargorfa, según la acdicción de la capitulación que se a hecho de la nueba planta de dicha yglessia, con los pactos y condiciones que se dize y contiene en la capitulación, la qual es del tenor siguiente:

Acdicción de capitulación de la nueba planta de la yglessia de Valdeargorfa, trato y concierto que los señores jurados, juntamente con los señores fabriqueros del lugar de Valdeargorfa, con el dominio, poder y facultad a dichos señores jurados y fabriqueros dado por el concejo general del lugar de Valdeargorfa, para fin y efecto de ajustar y capitular con Juan de Lorita, maestro de la obra de la yglessia parroquial de dicho lugar, la nueba planta que se a elegido con parezer y vissura de los señores Francisco Pallarés y Miguel de Aguas, maestros de obras. Los quales, mediante juramento, reconocieron la dicha planta con la planta que se hizo acia la plaza y según su declaración, de dichos officiales, dichos señores jurados y fabriqueros eligieron la nueba planta de /133r./ yglessia hacia cassa de la viuda de Martín Royo por ser de menos daños y de menos perjuicios para dicho lugar. Y por dichos officiales acordaron el hazer los pactos nuebamente hechos, sin apartarse de lo capitulado en la capitulación que tiene hecha en dicha obra, y son con los pactos y condiciones infrascriptos y siguientes.

Primeramente, es condición que el maestro tenga obligación de derribar todas las paredes de la yglessia bieja y todas las cassas que fueren necesarias para plantear la nueba planta que se a elegido para la redificación de la yglessia.

Ittem, es condición que el maestro tenga obligación de cortar toda la piedra que saliere dentro de la yglessia y se pueda aprobechar de ella para redificar la yglessia, con tal que sea buena.

Ittem, es condición que el maestro tenga obligación de cubrir la zanja que se ará para evitar la umedad por la parte de la plaza con losas de media bara de recio.

Ittem, es condición que en la capilla colateral se dexará una puerta del tamaño que pareciere mejor pa- /133v./ ra salir a la calle de la cofadría.

Ittem, es condición que la sachristía a de tener de ancho beinte y quatro palmos y de largo cinquenta palmos y de alto treynta palmos; con su bóbeda de algez y ladrillo rebajada de punto como pareciere mejor; y al arrancamiento de la bóbeda correrá una imposta; y dexar bentanas donde pareciere más conbeniente para dar luz y asentar rejas y bentanas; y, assí mismo, rasparla, blanquearla y enladrillarla.

Ittem, es condición que en el presbiterio se an de dexar dos puertas -una a cada lado- de cinco palmos de luz y diez de altas, dupla para entrar en la sachristía.

Ittem, es condición que todos los machones an de tener bassas y zócalos; en las frentes que corresponden a la nabe mayor a de correr el bassamento conforme está dispuesto; y en los claustros correrá, en todas las jambas, el primer bozel con su filete.

Ittem, las capillas colaterales que corresponden al claustro se han de hazer su media naranja de algez y ladrillo y linterna.

Ittem, la puerta que queda en la torre acia la vanda de la plaza se a de cerrar; y por la parte interior, debaxo del coro, se dexará una rotura de arco del tamaño que prestare el puesto para entrar a la escalera /134r./ que se ha de hazer para subir al coro; arriba, a nibel del coro, dexar su puerta para que se comunique con la escala para entrar a él; y la sobredicha escala tenga obligación, dicho maestro, de acer la escala.

Ittem, el hueco que corresponde al de la torre se a de hazer bóbeda y arco por la parte del claustro; blanqueando dicha capilla como todo lo demás de la obra.

Ittem, es condición que la portada se a de enbever todo el ornato de ella dentro del gruesso de la pared; assí mismo, las gradas que hay de la calle para subir a la yglessia las a de embever dentro del gruesso de la pared -menos una, que a de salir a la calle.

Ittem, es condición que todos los arcos y bóbedas de los claustros y capillas an de ser como los infrascriptos de la demás obra.

Ittem, es condición la parte o porción que alcanza el cruzero la pared de la cassa de la cofadría, tenga obligación el maestro de derribarla y bolverla a levantar de nuebo para zerramiento del cruzero. Y, assí mismo, para levantar los estrivos, cortar la pared de la cassa de la cofadría para levantar los machones.

Ittem, es condición que el cornisamento de la parte exterior estava tratado que avía de ser de piedra y se a conbenido y acordado por ser de mucho coste se haga de algez y ladrillo, menos las esquinas, que han /134v./ de ser de piedra picada.

Ittem, es condición que la zanja, si saliere peña, tenga obligación el maestro de romper la peña que saliere en la zanja; y si no saliere peña sino tierra floxa, tenga obligación el maestro de hazer una contrapared contra el terreno.

Ittem, fue ajustado con dicho Juan de Lorita, por la dicha nueba planta, en que se le aya de dar a dicho maestro mil trescientas y cinquenta libras de moneda balenciana, pagaderos en los cinco años durare la obra, pagando en cada un año la porción que le tocare.

Ittem, es condición que el maestro tenga obligación de mudar la escala de la cofadría para subir al salón y al granero por donde pareciere mejor.

Ittem, es condición que las dos capillas que hazen testera en el presbiterio an de estar, por las dos bocaduras, cada una abiertas para que puedan passar claustro como en las demás; obserbando en los machones la arquitectura como en todos los demás.

Ittem, es condición que la subida de la torre, tenga obligación de dexar la puerta en la bocadura del claustro conforme la otra que está prebenida.

Et assí hecha y pactada dicha capitulación en la manera sobredicha, nossotros, dichos jurados y fabriqueros arriba nombrados, en nombre y voz de dicho lugar de Valdeargorfa, prometemos y nos obligamos a tener, servar, guardar y cumplir todos y cada unos pactos, capítulos y condicio- /135r./ nes contenidos y expresados en la sobredicha capitulación, en la forma y manera que en ellos se dize y contiene; y pagar y que pagaremos al dicho Juan de Lorita, maestro arquitecto, la sobredicha cantidad de mil trescientas y cinquenta libras moneda balenciana, que es el sobredicho precio en que a sido concertada dicha nueba planta, o a los avientes su drecho, dentro tiempo de quatro años, rateando a cada mes de dichos quatro años lo que le tocare de dicha cantidad, a lo qual tener y cumplir etc., y si por no tener y cumplir lo sobredicho costas etc., aquellas etc., obligamos en dichos nombres nuestras personas y todos nuestros bienes, assí muebles como sitios etc., y todos los bienes y rentas de dicho lugar, assí muebles como sitios etc., los quales etc., bien assí como si los muebles etc., y los sitios etc., la qual obligación queremos sea especial etc., y reconocemos y confessamos dichos bienes tener y poseher nomine precario etc., con cláusulas de execución precario constituto, aprehensión, emparamento e imben¬tario etc., renunciamos etc., sometémonos etc., queremos sea variado juicio etc.

Et yo, dicho Juan de Lorita, maestro arquitecto domiciliado en la ciudad de Daroca, que a todo lo sobredicho presente estoy, acepto, loo y apruebo el dicho presente acto de ajuste y trato de la nueba planta de la yglessia a mi favor otorgado, por el precio, tiempo y plazos y con todos los pactos y condiciones en dicha capitulación contenidos, desde la primera línea asta la última de aquél. Y cumpliendo con el tenor de dicha capitulación y a mayor firmeza y seguridad de todo lo sobredicho, me constituyo fianza yo, dicho Juan de Lorita, como procurador legítimo que soy Joseph Espinosa, avitante en la ciudad de Daroca, y Thomás Miñer, albanil, avitante en la villa de Oliete -según que de lo sobredicho más larga- /135v./ mente consta por los instrumentos públicos de procuras acerca de ello hechos: en quanto a la procura de Joseph Espinosa, fue otorgado en la ciudad de Daroca a beynte y nuebe días del mes de junio del año mil sietecientos y por Juan Monterde, becino de dicha ciudad de Daroca, público notario, recibido y testificado; y en quanto al otorgamiento de la procura de Thomás Miñer, fue hecho en la villa de Oliete a beynte y trés días del mes de junio del año mil seyscientos nobeynta y uno y por Pedro Duessa, domiciliado en dicha villa de Oliete, público notario, recibido y testificado, aviente poder en aquél para lo infrascripto hazer y otorgar según que a mí, Joan Francisco Rosales, notario real, recibido y testificado, de que doy fe-, en mi nombre proprio y como fianza sobredicho, como procurador de los dichos, me constituyo franca, devidamente y según fuero, y prometo y me obligo a tener, servar y cumplir todo lo sobredicho y contenido en el presente acto de ajuste, a lo qual tener y cumplir obligo mi persona y todos mis bienes y las personas y bienes de dichos mis principales, assí muebles como sitios etc., los quales etc., et fiat large etc.

Testes, Gerónimo Piquer, organista, y Francisco Blasco, carpintero, avitantes en dicho lugar de Valdeargorfa.



Cerrar