- (Reg. 81) DOCUMENTO. Ceremonia de colocación de la primera piedra. Pub. (fragmentos): GONZÁLEZ HERNÁNDEZ, Vicente, Noticias..., 1994, pp. 103-104. Pub. (íntegra): THOMSON LLISTERRI, Teresa, Las Artes..., 1998, pp. 339-346.

1736, mayo, 20 - ALCA'IZ

Acto público de asentamiento de la primera piedra de la iglesia colegial de Alcañiz.

A.H.P.A. (Archivo Histórico de Protocolos de Alcañiz): Pablo Alberto Suñer, sign.135, ff.61r.-64v.


/61r./(Al margen: Acto público y asiento de la primera piedra del nuevo templo de la iglesia colegial de Alcañiz)

In Dei Nomine Amen, sea a todos manifiesto que en el año contado del nacimiento de Nuestro Señor Jesuchristo de mil setecientos treinta y seis, a veinte días del mes de mayo, domingo, primero día de la festividad de Pentecostés, governando la santa yglesia cathólica nuestro santíssimo padre Clemente XII en el año séptimo de su pontificado, reynando en la monarquía de España nuestro cathólico rey don Phelipe quinto en el año treinta y seis de su reynado, siendo digníssimo arzobispo de Zaragoza el ilustríssimo señor don Thomás de Agüero, siendo deán y canónigos de la ynsigne yglesia colegial de Santa María la Mayor de la ciudad de Alcañiz del presente reyno de Aragón los señores doctores don Joseph Thomás y Fuertes -deán-, don Franco Escuín, don Mathías Joseph Siesso, don Joseph Cebrián, don Félix Monreal, don Anttonio Bélez, don Francisco de Pedro, don Joseph Balaguer -doctor-, don Joseph Lucas Peralta -fundador y primer canónigo penitenciario-, don Francisco Montañés, don Joseph la Costa, don Joseph Falbre y don Thomás Zapater -canónigos- y siendo correxidor y regidores de la misma ciudad de Alcañiz los señores don Juan Quadrado Xarava -correxidor-, don Joachín de la Torre, don Joseph Ardid, don Anttonio Bélez, don Juan Zelma, don Pedro Estrada, don Anttonio Bodón, don Juan de Santapau, don Anttonio Serra, don Francisco Tamarit, don Juan Joseph de Ayerve, don Pedro Joachín de Pedro y don Jacinto Pastor y Añón -regidores en la dicha ciudad de Alcañiz-; y dentro de la dicha ynsigne yglesia colegial de Santa María la Mayor de ella, en su sala capitular, que está sobre la /61v./ sacristía de la capilla del Santíssimo Crucifixo y de la Virgen Santíssima de la Soledad de dicha yglesia, ante mí, Pablo Alberto Suñer, escribano de su magestad del número y ayuntamiento de dicha ciudad, presentes los testigos ynfrascriptos, parecieron personalmente los señores don Mathías Joseph Siesso, canónigo de dicha colegial yglesia, y don Francisco Thamarit, regidor perpetuo de la misma ciudad, y dijeron:

Que por el muy ilustre cavildo de los señores deán y canónigos de dicha yglesia, y por el muy ilustre ayuntamiento de los señores correxidores y regidores de la susodicha ciudad se hallan nombrados en comisarios y diputados para la disposición y dirección de la función que el presente día de hoy se ha de executar en el assiento de la primera piedra para la fábrica del nuevo templo que se ha de construir de esta ynsigne yglesia colegial, como consta y resulta de los acuerdos y resoluciones de ambos sus respectivos cavildos a que se refirieron. Que para dar principio a su comisión, havían hecho labrar una piedra en figura quadrada -la qual tenían sobre una mesa-, y excavado el centro de ella por la parte superior, a fin de colocar en él la ynscripción, retratos y monedas de que abajo se hará mención; y para su mejor conservación, tenían prevenido un vaso de vidrio hecho a modo de cañón, capaz de contener lo referido. Y haviendo hecho ostensión de todo, me requirieron dichos señores comisarios pusiera en el expresado vidrio o vaso las monedas, retratos e ynscripción que en sus manos tenían; y con efecto por mí, dicho notario, presentes los testigos ynfrascriptos, en presencia de los señores comisarios y de otras personas que concurrieron en esta ocasión en dicha sala capitular, se pusieron en el mencionado vaso o vidrio dichas monedas, ynscripción, /62r./ y retratos por el modo y orden siguiente:

Primeramente, un escudo de oro con cordoncillo al canto. En la una parte, el retrato del rey; y por orla, PHILIPUS V. DEI GRATIA HISPANIARUM ET INDIARUM REX. 1730. En el reverso, el escudo real de armas de España; y por orla, INITIUM SAPIENTIE TIMOR DOMINI. De valor de veinte reales de plata.

Un medio escudo de plata. Con las armas de España, por un lado; y en la orla, PHILIPUS V. DEI GRATIA HISPANIARUM ET INDIARUM REX. En el reverso, dos columnas coronadas -en la una, PLUS, en la otra, ULTRA-, en medio una corona que ciñe dos glovos; y por orla, UTRAQUE UNUM. 1732. Con cordoncillo al canto.

Un real doble de plata. En la una parte, el escudo real; y por orla, PHILIPUS V. DEI GRARIA HISPANIARUM REX. En el reverso, una "V" en medio de duplicadas palmas que forman una hermosa cifra; y por orla, DEXTERA DOMINI EXALTAVIT ME. 1708.

Un quarto de cobre. Con las armas reales; por orla, PHILIPUS V. DEI GRATIA HISPANIARUM REX. En el reverso, un león coronado y con cetro en la mano y en la otra una espada que abraza dos globos; y por orla, UTRUMQUE VIRTUTE PROTEGO. 1720.

Un ochavo del mismo metal y con la misma empresa e ynscripción.

Differentes dinerillos jaqueses antiguos, y otros fabricados al principio de este siglo.

Un julio. Por un lado, las armas del Papa Clemente XII. Por el reverso, el MOTE UT VOBIS QUI SATURATI ESTIS.

Colocadas las referidas monedas se puso también en dicho vidrio o vaso la ynscripción lapidal que estaba escrita en la frente de todo un pliego de papel, incorporados a él los retratos de Nuestro Santíssimo padre Clemente XII y de Nuestro Cathólico Monarca don Fhelipe V, rey de España. Cuya ynscripción a la letra es del thenor siguiente:

D. O. M.
Sanctissimaeque eius Genitrici Virgini Maria, in eius ineffabilis Assumptionis Mysterio, Generationem Christi, et Maria Assumptionem, quis enarrabit.
Tutelari, ac titulari
Ergavica
universsa civium suorum , flagrans pietas, et amor, charitatis spatia dilatando,
D.D.D.D.
Hoc Templum
(antiquato antiquo, uti temporum edacitata, aevi corrosione, et squalore, confecto, attrito, comminuto,)
Tamquam novam Hyerusalem,
ex vetustatis tenebris erumpens fulgentius, ex insuficientia angustiis, renascens augustius,
D.O.C.
Dilectio, itaque, Decoris Domus Domini, sicut scintilla in arundineto discurrens, sic exarssit, patritiorum corda, sic accendis, ut humiliter adimma depressa, haccine petra, consepulta, spe resurgant ad fastiguim, ad cacunem exigantur; necnon litteris exarata, hac pelle tamquam infornace, optent conflari in unum cor, ad vegetacionem huius lapidis, ut sit vivus, primus vivens, ultimus moriens, haud moriturus, nissi saeculo, per ignem, ut tanto fervore concepto, omnes simul, in unum, Dives, et Zauper, non parcentes auro, nec labori, in pietate, inveniantur stabiles, et in opere etticaces.
Sacro Pentecostes percurrente festo (legis scripta omega, alfa, vero, gratiae,
QUO
Spiritus Sanctus
ignis vivrante lumine, illapsus est Apostolis, qui interipsa mundi primordia, super aquas erebatur, in Maria congragandas, MARIAM Virginem, suam coelestem sponsam, inter ipsa reparationis exordia in Nazareth supervit, Templum Domino preparandam, denuo in Jerusalem superveniens Apostolorum, et ecclesiae Reginam , et Magistram, nova gratiae diffusione consecravit.
Non cassu, non hominis nutu, se huminis accipienda, tanti mysterri, incidens occassio, ut pro instauranda nova hac Basilica, in honorem sponsa, sponsus ad sit, primariis lapidis locationi, qui utrique eius primordio, et symolico, et vero, pervigit adfuit; qua propter, profusis gaudiis totus populus exultabundus concinit: Digitus Dei est hic, opus excelsi, et precabundus expectat, ut discussa drundinea debilitate, induatur quilibet fortitudine ex alto, et per charisma tum dona, fiat misticus jaspis, solidus per fidem viridans per spem, rubens per charitatem, omnicolor caeterarum virtutum domiciliis, ut templi huius saltim, misticum fundamentum primum, jaspis.
igitur
Die XX Mensis Maii,
+ Quo (iuxta probabiliorem opinionem, ipsia Ecclesiae Petra Petrus, primum Baptisma ministravit, et Missa Sacrificium obtulit) praefatae solemnitatis, die Dominica, Anno a Virgineo Zartu
M.DCC.XXXVI.
Primus hic Lapis
in fundamentum, benedictus, venit, in nomine Domini, expectante populo, inbilante in voce exultationis, plaudente manibus, immo, et oculis praeluden tibus, ac prae gaudio lachrimantibus, invidente piae sarcinae Pontificatem vectationem, a cuente ad munera manum, ad honera humerum, arimumque ad omnia.
Ecclesiam universalem gubernante SS. D.N.P. Clemente XII. Pont. Max.
CaesarAugustanam gerente
Ilmo. D.D. Toma de Aguero.
olim gadensi, et hispalensi canonico, dein episcopo Zeutae, nunc apud nos, Metropolitano Antistite sub
Philippo V.
Hispaniarum, et orbis Rege Catholico.
Utriusque senatus duodeni,
Canonicum huius ecclesia Decano D. Joseph Thomas, et Fuertes, in Oscenssi Academia Doctor Theologo liberalitate, in eam, interomnes principe, magnificentiam illius, prae aliis ennarrabit ecclesia, sanctorum, in plenitudine, sacrae familiae.
Rectorum huis civitatis. Pretore D. Joanne Quadrado et Xaraba, in moderanda Republica strenuo Administro; non dormiente, nec dormitante, in custodiendo civitatem, et Populum sibi comissu.
Fabrica molienda
Delineator. Dominicus Yarza, Caesar Augustanus, iberus, vitruvius.
Factores. Silvester Colás, et Michael de Aguas.
Per conductionem operis. Pretio. 34.0000 L: jacens.
Inbanum laborantes, qui adificanteam, nissi Dominus, aedificaverit, quem suppliciter exoramus, in fine, sine fine dicentes:
R.S.S.I.I.S.D.H.G.I.S.S.A.
ex D. Paulo, ad timor


Puestas en dicho vaso o vidrio las monedas, ynscripción y retratos referidos, y cerrado en la forma conveniente, se colocó aquél en el hueco o /62v./ excavación que para este fin se havía avierto en el centro de dicha piedra; y luego, en presencia de dichos señores comisarios, de mí -dicho nottario- y testigos se cubrió y cerró dicho hueco con otra piedra correspondiente a su espacio; y sus juntas se aseguraron con un vetún muy fuerte que se disolvió por ellas con la eficacia del fuego, que se le aplicó para su mayor estabilidad y firmeza.

De todo lo qual me requirieron dichos señores comisarios hiciese acto público. Y después de hecho lo sobredicho en la dicha ciudad de Alcañiz, los dichos días, mes y año, como a las quatro horas de la tarde, y al haviso de los sonoros ecos de las campanas, concurrieron en dicha ynsigne yglesia colegial de Santa María la Mayor de dicha ciudad sus dos ilustres cavildos, eclesiástico y secular, con todo el clero de dicha yglesia y las quatro comunidades de religiosos de Santo Domingo de Guzmán, San Francisco de Assís, Nuestra Señora del Carmen de la regular observancia y Capuchinos de dicha ciudad, con numeroso concurso del pueblo y de otros convezinos que desearon ver función tan solemne. Convocados en la forma dicha y dada noticia de ser hora competente al ilustríssimo señor don Thomás de Agüero, por la gracia de Dios y de la Santa Sede Apposthólica arzobispo de Zaragoza del consejo de su magestad etc., que se hallaba hospedado en las casas de don Juan Joseph de Ayerve, señor de Canduero y regidor perpetuo de esta ciudad, y havía venido a ella desde la villa de Albalate, en que se hallaba, a suplicación de ambos /63’r./ cavildos que solicitaron su personal assistencia mediante sus síndicos o diputados que a este fin le embiaron a la mencionada villa, pasó su ilustríssima a la yglesia colegial con el más lucido acompañamiento; y luego se dio principio a la función, saliendo procesionalmente de dicha ynsigne yglesia y precediendo las quatro referidas religiosas comunidades, se seguía el clero y dicho ilustre cavildo ecclesiástico, todos con capas blancas, y en medio del terno iba su ilustríssima vestido de pontificial, assistido de su crucero y de toda su familia, e immediatamente el ilustre ayuntamiento con sus maceros, y detrás todo el resto del pueblo. Comenzada la función con las deprecaciones acostumbradas, se dio buelta por los fundamentos, por estar ya abiertos y excabados los que corresponden a las paredes exteriores del templo, bendiciéndolos su ilustríssima como los vendijo con singular ternura. Y llegando al sittio destinado para el assiento de la primera piedra -que ya estaba allí prevenida y es la misma de que arriva se ha hecho mención y contiene la ynscripción, retratos y monedas ya narradas de que yo dicho nottario doy fee-, tomaron dicha piedra dos capitulares de dichos respectivos cavildos, que fueron los dichos señores comisarios de suso nombrados, y sostenida por éstos la colocó su ilustríssima en el lugar señalado, hechando sobre ella por su propia mano con la paleta, que se le sirvió con la posible decencia, la cal necesaria para verificación de su assiento; el qual se hizo devajo del machón superior de el crucero de dicho nuevo templo, que corresponderá en él a la parte llamada de la epístola. Concluido en la forma dicha el assiento de dicha primera piedra, con las demás ceremonias y deprecaciones que dispone el ritual romano, pidió licencia a su ilustríssima el dicho señor don Mathías Joseph Sieso, canónigo y comisario sobredicho, en compañía de dicho señor don Francisco Thamarit, y con la mayor discreción y brebedad supplicó a su ilustríssima fuera servicio de dar su permiso y beneplácito que para gloriosa memoria de esta ciudad y de su nuevo templo se hiciese acto público de la dignación de su ilustríssima en la concurrencia y assiento de su primera piedra y de lo demás acaecido en esta solemne función. Y haviendo su ilustríssima benignamente assentido a la súplica, me hizo dicho señor comisario el requirimiento correspondiente, presentes los /63v./ testigos ynfrascriptos. Concluido dicho requirimiento entonó su ilustríssima el Te Deum laudamus y volviéndose a formar la procesión por el orden ya dicho fue y bajó a la plaza mayor, dando buelta por toda ella, pasando por delante de un sumptuoso altar que se havía formado delante las puertas de las casas del Ayuntamiento, en que estaba colocada bajo un precioso dosel la ymagen de plata de la Virgen Santíssima de la Asumptión, como patrona y titular de esta ciudad y su yglesia, y a quien se consagra el nuevo delineado templo. Se volvió procesionalmente a dicha ynsigne yglesia, en donde se concluyó la función. Y volviéndose su ilustríssima a su posada, acompañado de ambos cavildos, clero y comunidades religiosas, llegaron aquéllos hasta su mismo quarto, y haviéndose despedido el ilustre cavildo ecclesiástico, entró el ilustre ayuntamiento, y tomados assientos, manifestaron los señores correxidor y regidor decano el agradecimiento con que esta ciudad quedaba a la honra que su ilustríssima se havía dignado dispensar, ilustrando con su personal assisten-cia el assiento y función de la primera piedra. A que correspondió su ilustríssima con especiales expresiones; y saliendo hasta la puerta de su quarto acompañando al ayuntamiento, se volvió éste a las casas de la ciudad, con que se dio fin a la expresada función y assiento de la primera piedra.

De los quales cosas me requirieron dichos señores comisarios testificase acto público etc. Y después de todo lo sobredicho, en la dicha ciudad, los dichos día, mes y año arriva mencionados y calendados, ante mí -dicho nottario- y testigos pareció el doctor don Francisco Montañés -abogado de los reales consejos y excatedrático en leyes de la universidad de Huesca ,natural y vecino de esta ciudad de Alcañiz- y dixo que en la mejor forma que podía y devía me requiría que al fin del acto público de la colocación de la primera piedra -que el presente día de hoy se havía executado para la construcción de el nuevo templo de esta ynsigne yglesia colegial- insiriese y pusiese una advertencia y notación que tenía en sus manos, escrita en papel común, con el motivo de que la ynscripción lapidal se havía escrito y dirigido para el día veinteidós de mayo de este año, destinado para la colocación de la primera piedra, en cuyo día se expresa en dicha ynscripción, que según la más provable opinión havía celebrado el apóstol San Pedro la primera misa con las demás circustancias que en /64r./ aquélla se refieren. Y haviéndose anticipado dicha colocación de la primera piedra al presente día de hoy, veinte de mayo y primero de la festividad de Pentecostés, por la feliz concurrencia de el ilustríssimo señor don Thomás de Agüero, arzobispo de Zaragoza, y no poderse ya corregir la ynscripción por estar sepultada, convenía se subscriviese dicha notación y advertencia que dio y entregó en manos de mí, dicho nottario, y es del thenor siguiente:

Lapidalis inscriptionis auctor optat notum fieri praenotandum sequens; quod illa verva hoc + asterisco notata; iuxta probabiliorem opinionem etc., quibus innuitur sententia tenens; Christi Domini mortem accidisse sub die XXV. Martii anno ab eius nativitate XXXIV, ab incarnatione incipiente XXXV, complevisse, consequenter XV Maii dies Pentecostes quo visibilis facta est mirabilis missio Spiritus Sancti qua ipso in die Sanctus Petrus, Ecclesiae Zefas, primum sermonem fecit et per infra octavos simul cum apostolis predicationem prosequens, conversorum multitudini eruditae et cataritatae baptissimum ministravit et missam primam celebravit die octavo qui fuit XXII eiusdem et dominica meriti ab Ecclesia festo Smae. Trinitatis consecrata, conscripta fore pro exortatione predictae diei vigessimae secundae Maii incidentis in feriaem tertiam Pentecostes currentis anni MDCCXXXVI destinatam pro colocatione primi lapidis. Quae, postmodum anticipata ad diem primum solemnitatis felitiori consilio et aura prosperi accesus domini antistitis metropolitani D.Thomae de Aguero, qui, letante populo, colocavit, ab antiquario iam primum exarata; taliter, inscio autore remanserunt, quae /64v./ si ad trutinam crisimque revocentur, nec ad diem XX Maii, nec ad primum Pentecostes incidisse quae verbis illis memorantur, invenietur. Quare haec ad calcem copia authentica adnotare iubet cum, originalem castigare iam sepultam, possibile non sit.

Y assí dada y entregada la preinserta nota por el dicho doctor don Francisco Montañés en manos de mí, dicho nottario, me requirió la insiriese en fin del mencionado acto; y que de todo hiciese acto público etc., ex quibus etc., fiat large etc.

Testigos, mosén Diego Griñón, presbítero, sacristán mayor de dicha ynsigne yglesia colegial, y a Joseph Rafael Millán, domiciliados en la dicha ciudad de Alcañiz.

Pablo Alberto Suñer (firma)
Cerrar